法语助手
  • 关闭

à propos de

添加到生词本

loc. prép.
于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

这些提议实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意这一方案同每个人合

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

应该开始这些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相请求方面也发生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提议表示注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

这项规定一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


diactines, diactinique, Diacyclops, diade, diadelphe, diadelphite, diadémé, diadème, diadermique, diadexie,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

这些提议实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意这一方案同每个人

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

在应该开始这些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相请求方面也发生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提议表示注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

这项规定一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


diagnose, diagnostic, diagnosticien, diagnostigueur, diagnostique, diagnostiquer, diagnostiqueur, diagnoteur, diagomètre, diagométrie,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议实质会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意这一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始这些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

会者建议10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提议表示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定有关一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样关注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


diagramme, diagraphe, diagraphie, diagraphique, diagraphiste, diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意这一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始这些开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提议表示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定有关一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样关注达尔富尔人道主义危

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


dialectologie, dialectologue, Dialister, dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意这一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始这些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案1,看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提议表示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定有关一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿代表提议修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样关注达尔富尔人道主危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


dialysépale, dialyser, dialyseur, dialystaminé, dialytique, diamagnétique, diamagnétisme, diamagnétomètre, diamant, diamantage,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,

用户正在搜索


diaphragmatique, diaphragmatite, diaphragmatocèle, diaphragme, diaphragmer, diaphragmodynie, diaphtorèse, diaphysaire, diaphyse, diaphysectomie,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议实质内容,会者看法不

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意方案同每人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始这些机构展开

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

会者建议10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法不

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

种意见对后种提议表示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定有关些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样关注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”词表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


diapoint, diapophyse, diaporama, Diaporthe, diapositive, diapré, diaprer, diaprojecteur, diaprure, Diaptomus,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

这些提议实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意这一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始这些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了不同意

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相请求方面也发生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意一种提议表示注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


diastatite, diastématie, diastématomyélie, diastème, diaster, diastéréo, diastéréomère, diastimomètre, diastole, diastolique,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

这些提议实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿这一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始这些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了不同

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相请求方面也发生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种对后一种提议表示注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示注。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


diatherme, diathermie, diathermie à haute fréquence, diathermie à ondes courtes, diathermique, diathermomètre, diathèse, diathésine, diathésique, diatoma,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

这些提议实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意这一方案同每个人

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

在应该开始这些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相请求方面也发生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提议表示注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

这项规定一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


Diatryma, Diatrype, diaule, diaxones, diazepam, diazépam, diazimide, diazinon, diazo, diazoaminé,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,